Тифлис. Часть 6

В первой половине 19-го века Тифлис был торговым и культурным центром Закавказья.

С Востока и Запада в этот прекрасный город стремились торговцы и путешественники, миссионеры и ашуги.

Здесь можно было встретить представителей как соседних кавказских племен, так и европейцев и, конечно же, русских, чей интерес к Грузии и, особенно, к ее столице все возрастал, так как России было хорошо известно, что ключи от Кавказа находятся в Тифлисе.

Многие путешественники оставили описание старого Тифлиса, древнего города, состоявшего из четырех городов, а не кварталов. Это — “Тифлис-Кала”, “Тифлис-Сеидабад”, “Исан-Авлабари”, и “Гарет-Убани”. Каждый из них претендовал на свою независимость, но, в конце концов, перевесил “Тифлис-Кала”, и все четыре города стали именоваться «Тифлискалак».

Приезжим из других уголков Грузии странно было слышать тогдашний городской говор. Это была причудливая смесь грузинского языка с турецкими, персидскими, арабскими, армянскими, еврейскими или русскими словами.

На протяжении многих веков Тифлис усваивал эти иностранные слова, и язык впитал их. Грузины, приезжающие в Тифлис из Имерети, Кахети и Самцхе-Джавахети, называли этот говор “городским языком”.























При переносе мышкой на компьютер размер изображения 1800 на 529